|
Hamlet, Hebûn an nebûn” |
|
2012-10-11 12:00 |
fkks |
info@fkks.se |
|
Bi muzîk û stranan versiyona kurdî
Hamlet dê cara pêşî ji hêla derhênerê hunerê yê RASTê Celîl Toksoz ve li çanda kurdî û li zimanê kurdî (zaravayê kurmancî) bê anîn û wergerandin. Toksoz (1960, Amed) di sala 1986an de çûye Holandayê û di sala 1994an de Dibistana Şanoyê ya Amsterdamê kuta kiriye. Niha jî ji bo ku projeya xeyalê xwe pêk bîne, vedigere Amedê: Versiyona kurdî ya Hamleta Shakespeare ku li cîhanê nav daye.
Çîroka Hamlet li dora mijarên gerdûnî yên wekî çavnebarî, tolhildan û nasnameyê digere. Ev mijar di dîroka kurdan de jî xalên girîng in. Piraniya produksiyonênşanoyê di wê baweriyê de ne ku Hamlet wekî kevneşopiya dengbêjiyê ye. Di lêanîna Hamletê de du dengbêj dê rolên sereke bilîzin û dê şêweyê bidin têkiliya di navbera lîstikvan, stranbêj û orkestraya kurdî de. Temaşevan dê şahidiya pêşandaneke rasteqînî ya stranên taybet û muzîka zindî bikin. Muzîka zindî dê bi def, dahol, zirne, tembûr, banço û kemanê bê çêkirin. Hûnermenda navdar Rojda Gertrûde, wê rola "dayîka hamlet" şîrove bike
Kurdiska Riksförbundet: 070 456 79 71 - eller maila till info@fkks.se Kurdistans Kvinnoförbund i Sverige: 08- 642 21 55 eller maila info@yjks
Att vara eller icke vara första gången någonsin på kurdiska!
Det är översättningen av en av världens mest klassiska teaterrepliker: Att vara eller icke vara. Shakespeares klassiker ”Hamlet” har tolkats, översatts och spelats oräkneliga antal gånger Detta är första gången någonsin som den sätts upp på kurdiska.
Den 5 och 6 november spelas Hamlet Hebûn an Nebûn på Södra Teatern.
Ett gästspel från teater RAST i Holland, föreställningen är producerad i samarbete med stadsteatern i Diyarbakir.
Det är Hamlet på ett sätt du inte sett tidigare. I Cecil Toksöz uppsättning berättas historien enligt dengbêjtraditionen, med två berättare som binder ihop skådespeleri och musik. Hela 15 personer står på scenen och musiken är specialskriven och framförs på traditionella instrument. Ensemblen består av kurdiska skådespelare, Hamlets mor Gertrud spelas av den stora kurdiska artisten och sångerskan Rojda. Uppsättningen är en hyllning till den kurdiska kulturen, till språket och musiken.
Spelas på kurdiska och textas på engelska.
Föreställningen arrangeras i samarbete med Kurdiska riksförbundet och Kurdiska kvinnoförbundet i Sverige
Biljetter: Ordinarie: 220 kr / Medlemmar: 190 kr
Bokas på www.sodrateatern.com eller 08 531 99 490. Biljettkassans öppet tider. Måndag – fredag 12:00 – 18:00 Lördag 12:00 – 16:00
För bokning och reservation till medlemspris: Kurdiska Riksförbundet: 070 456 79 71 - eller maila till info@fkks.se Kurdistans Kvinnoförbund i Sverige: 08- 642 21 55 eller maila info@yjks
Läs mer på www.riksteatern.se/hamlet-hebun-an-nebun
|
|
|